본문 바로가기
  • Education to change my life
  • Always with books
  • Love myself
영어회화/애니

[리얼클래스 학습 일기] 최수진, 이승재 X 무민밸리 시즌1 33일차 : 한국어 그대로 번역해서 하는 실수 (2/2)

by 티제 2024. 8. 1.

33일차 : 한국어 그대로 번역해서 하는 실수 (2/2)

 

had better

 

I think we’d better get home. 집으로 가는 게 좋을 것 같아.

 

had better

We’d better get home.

‘집으로 가는 게 낫겠다’, ‘집에 가자’ 라는 제안의 의미가 뚜렷해요.

 

Going home will be good.

누가 집에 가는지 불명확, 제안의 의미가 없어요.

 

We’d better go. 우리 가는 게 좋겠다.

We’d better hurry. 우리 서두르는 게 좋겠다.

We’d better wait. 우리 기다리는 게 좋겠다.

You’d better be careful. 너 조심하는 게 좋겠다.

You’d better get dressed. 너 옷 갈아입는 게 좋겠다.

You’d better get some sleep. 너 잠 좀 자는 게 좋겠다.

 

 

What do you think of ~?

 

So what do you think of him? 보니까 어때?

 

What do you think of~?

- 어떤 일, 물건, 사람 등에 대해 의견을 물어볼 때 사용해요.

- ‘How is he?’는 상태나 기분 등 안부를 물을 때 사용하는 표현이에요.

- ‘How do you ~’는 ‘너는 ~ 를 어떻게 하냐’는 뜻이에요.

 

What do you think of me? 나에 대해 어떻게 생각해?

What do you think of this outfit? 이 옷 어때?

What do you think of the movie? 그 영화 어때?

 

 

let

 

Right. Let me deal with this. 좋아. 이건 내가 해결할게요.

 

let

- ‘맡아서 처리한다’는 의미는 deal with를 사용해요.

- ‘(문제를 풀듯이) 답을 찾아낸다’는 solve를 사용해요.

- ‘내가 ~ 할게’하고 제안할 때는 let me를 사용해요.

 

Let me do it. 내가 할게.

Let me help you. 내가 도와줄게.

Let me call you back. 내가 다시 전화할게.

I’ll deal with it later. 그건 나중에 처리할게.

What are we dealing with? 우리가 처리할 일이 뭐야?

We’ve gotta deal with our problems. 우리 문제를 처리해야지.